Wat moet er in het colofon komen bij zelf publiceren?

Gepubliceerd op 
11 januari 2023
in

Wanneer je zelf een boek leest, sla je deze pagina waarschijnlijk vaak over, het colofon. Ik niet, vooral niet als het gaat om studiemateriaal. In een colofon vind je namelijk het jaartal van uitgave en kun je aan de hand daarvan bepalen of het studiemateriaal niet inmiddels achterhaald is. 

De taak van een colofon is dus jou informeren over die wie is waarvoor verantwoordelijk geweest, wanneer was dit en hoe kan men in contact met je komen. Ook wanneer je zelf publiceert en je waarschijnlijk veel van die taken zelf op je neemt.

Wat is een colofon?

Een colofon is een samenvatting van hoe je boek tot stand is gekomen en geeft een lezer de mogelijkheid om met je in contact te komen. Vroeger was dit met een fysiek adres, tegenwoordig is dit door bijvoorbeeld een website of social media, misschien zelfs whatsapp of discord.

Je kunt het colofon helemaal voorin of juist helemaal achterin vinden in een boek. In veel boeken zul je het voorin vinden, wat best grappig is gezien het woord ‘colofon’ afstamt van het Griekse woord ‘kolophon’ wat slotstuk betekent. Bij oudere boeken zul je dan ook het colofon achterin vinden. 

Ik persoonlijk heb het colofon ook achterin mijn prentenboek geplaatst, puur omdat het een kinderboek is. Een kind heeft geen interesse in die informatie, die wil het plaatje bij de titel zien en dan het verhaal induiken. Dat is letterlijk mijn beredenering geweest voor mijn keuze. 

Wat moet er in een colofon staan?

Er zijn hier alleen maar ongeschreven regels voor, maar het is belangrijk om in ieder geval de volgende informatie te vermelden in je colofon:

  • De © met het jaartal van je publicatie, naam van uitgever of schrijver. Ja, dit dient het © symbool te zijn anders is het niet geldig.
  • De naam van de auteur indien niet in de copyright genoemd
  • De naam van de uitgever of imprint
  • Het ISBN 
  • De naam van de illustrator in het boek
  • De naam van wie de omslag heeft ontworpen

Wat is een imprint?

Een imprint is een handelsnaam van een uitgeverij. Zo is mijn uitgeverij naam ‘Fictura Books’ maar stel dat ik besluit ook non-fictie boeken uit te geven, maar hier niet een heel nieuwe uitgeverij op voor wil (of kan) zetten. Hiervoor maak ik dan een imprint, deze is nog steeds gekoppeld aan Fictura Books.

Wanneer uitgeverij samengaan worden ook imprints gebruikt, dit is dan de naam van de uitgeverij, het is nu alleen geen zelfstandige uitgeverij meer maar een handelsmerk van een andere uitgeverij.

Wat is optioneel maar goed om te vermelden in een colofon

Gezien niet elk boek hetzelfde is, verschilt de inhoud van een colofon pagina natuurlijk ook. Naast de punten die je ‘moet’ vermelden zijn er dan ook een tal van andere dingen die je kunt toevoegen aan je colofon. Zoals:

  • De originele titel indien er sprake is van een vertaling van je boek en daarbij de datum van uitgave van de originele titel
  • NUR code
  • Website en/of email
  • Logo van de uitgever
  • Eindredactie, de laatste controle alvorens het naar de druk gaat
  • Vertaler
  • Vormgever
  • Social media accounts
  • Editie
  • Een copyright notice (oftewel, niets uit deze uitgave mag gekopieerd worden, etc)
  • ISBN van andere uitgaves van het boek (bijvoorbeeld het e-boek, of audioboek)

Wat is een NUR code?

Ik zie je je nu al vragen ‘Wat is een NUR code nu weer?’. NUR staat voor 'Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling'. Dit is als het ware het thema van je boek. Dit kan door webshops worden gebruikt in de zoekopties. 

Een lijst van alle NUR codes is te vinden de volgende PDF: https://www.isbn.nl/uploads/images/NUR-lijst-versie-2011.pdf.

De Amerikaanse variant hiervoor is BISAC. Veel Nederlandse partijen gebruiken deze tegenwoordig ook. Zie https://servicemedia.cb.nl/hc/nl/articles/4410144651793 voor meer informatie.

Voorbeeld van een colofon pagina

Hoewel het beste is gewoon een boek open te slaan om een voorbeeld te zien, hierbij twee colofon pagina’s. Die van mijn Nederlandse boek ‘Boontje en het groentenmonster’ en de Engelse vertaling ‘Pickle and the vegetable monster’.

colophon dutch boontje book 1
Colofon van Boontje en het groentenmonster (Nederlands)
colophon english pickle book 1
Colofon van Pickle and the vegetable monster (Engels)
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram